이 책은 중급에서 중·고급으로 도약하고자 하는 프랑스어 학습자들이 프랑스어를 실전도구로 인식할 수 있게끔 도움을 주기 위해 만들어졌다. 특히,
▪ 한불사전으로 검색해서는 접하기 어려운 표현
▪ 불한사전이 제시하고 있는 정의로는 실제로 어떻게 쓰이는지 감이 잘 오지 않는 표현
▪ ‘이럴 땐 한국어로는 이렇게 얘기하는데 프랑스어로는 어떻게 표현하지’ 라는 의문에 답이 될 만한 표현
▪ 표현이 만들어진 배경을 상식으로 알아두면 원어민의 사고방식을 이해하는 데에 도움이 되는 표현
등이 수록되었으며, 자세하고 집요한 해설과 다양한 예문을 통해 각 표현의 미묘한 뉘앙스까지 학습자에게 최대한 정확하게 전달하고자 노력했다. 주로 일상회화에서 많이 사용되는 관용적 표현이 선별됐으며, 뉴스나 신문에 자주 등장하는 표현도 포함되었다.
001 battre la chamade
002 avoir le coup de foudre
003 avoir le bguin pour qqn
004 avoir un coeur d’artichaut
005 s’entendre trs bien
006 Tu me manques !
007 faire la tte
008 un coureur de jupons
009 faire la courqqn
010 poser un lapin
011 laisser tomber qqch/qqn
012 rpondre du tac au tac
013 avoir le dernier mot
014 se faire mener par le bout du nez
015 compter pour du beurre
016 ne pas savoir sur quel pied danser
017 faire le/la difficile
018 Un point c’est tout !
019 faire la sourde oreille
020 Occupe-toi de tes oignons !
021 Lche-moi les baskets !
022 avoir d’autres chatsfouetter
023 dire ses quatre vritsqqn
024 vider son sac
025 btons rompus
026 tourner autour du pot
027 tendre la perche
028 se rendre compte
029 prendre qqch au pied de la lettre
030 venirl’esprit
031 a me dit quelque chose !
032 lire entre les lignes
033 Mystre et boule de gomme !
034 Ce n’est pas sorcier !
035 Je n’en reviens pas !
036 en avoir ras-le-bol
037 casser les piedsqqn
038 sur un coup de tte
039 s’clater
040 avoir le cafard
041 rester bouche be
042 perdre/garder son sang froid
043 faire une crise de nerfs
044 tre soupe au lait
045 Ne t’en fais pas ! (s’en faire)
046 pleurer comme une Madeleine
047 compter sur qqn
048 pour de bon
049 n’avoir rienvoir avec/dans qqch
050 c’est du pareil au mme
051 faire (de qqch) tout un cinma
052 avoir le coeur sur la main
053 rire au nez de qqn
054 rire jaune
055 se regarder en chiens de faence
056 Je donne ma langue au chat !
057 Je te/vous le donne en mille !
058 perdre le fil
059 de fil en aiguille
060 mettre (un sujet) sur le tapis
061 mettre les pieds dans le plat
062 de but en blanc
063 enfoncer le clou
064 revenirses moutons
065 passer/sauter du coql’'ne
066 tenir qqn au courant
067 mettre les points sur les i
068 tout bout de champ
069 enfoncer une porte ouverte
070 cinq sur cinq
(하략)
저자 안느 브리짓 알트는 홍익대학교 건축학과와 한국외국어대학교 통번역대학원 한불과를 졸업했다.